Credo che ci sia qualcosa che non va con la tua tuta!
Знао сам да нешто није у реду с њима.
Sapevo che c'era qualcosa che non andava.
Хач је одмах видео да нешто није у реду.
Hutch è venuto e ha visto subito che qualcosa non andava.
Твој вереник не би лежао у стану и чекао да смрад његовог леша упозори комшије да нешто није у реду.
Il suo fidanzato non sarebbe steso nel suo appartamento ad aspettare che la puzza del cadavere in decomposizione avverta i vicini che e' successo qualcosa di orribile.
Ако ме не позовеш у идућем сату, знаћу да нешто није у реду и он умире!
Se non mi chiamerete entro la prossima ora, saprò che qualcosa è andato storto e lui morirà!
Ако ми се не јавиш у следећих сат времена, знаћу да нешто није у реду и он умире!
Jack, ti prego... - Se non ricevo una tua chiamata entro la prossima ora sapro' che qualcosa e' andato storto e allora lui morira'!
Ако дође и ја се не јавим, знат ће да нешто није у реду.
E se si presenta e non rispondo, sapra' che c'e' qualcosa che non va.
Постојао је наговештај да нешто није у реду с господином Ван де Мерњеом.
C'era sempre qualcosa di nascosto o di inappropriato nel Sig. Van De Merwe. - Nessuno lo capiva realmente.
Верујем да Лук сумња да нешто није у реду са његовим оцем.
Penso che Luke sospetti che qualcosa non va con suo padre.
Мислиш да нешто није у реду са њом?
Pensi che ci sia qualcosa che non va in lei?
Чим ме није назвао, знала сам да нешто није у реду.
Quando non mi ha chiamata, ho capito subito che qualcosa non andava.
Знао сам да нешто није у реду са њом.
Sapevo che qualcosa non andava in lei, e che non voleva ammetterlo.
Знам да нешто није у реду са мном.
So che c'e' qualcosa che non va in me. Sono uno scherzo della natura.
Осете да нешто није у реду, неко им се сувише приближио.
Percepiscono che qualcosa non va, qualcosa di molto vicino.
Знао си да нешто није у реду, али ти си се вратио овде.
Lo sanno che c'e' un pericolo. Come prima fuori da casa.
Знао сам да нешто није у реду са њим.
Sapevo che quei due nascondevano qualcosa!
Дубоко у себи, мислим да сам одувек знао да нешто није у реду с мојим сином.
Sai, in fondo... ho sempre saputo che qualcosa non andava... in mio figlio.
Мисли да нешто није у реду.
Pensa che ci sia qualcosa che non va.
Не могу даље тако, да ми сви говоре шта да мислим, као да не могу сама одлучити или да нешто није у реду са мном.
E non lo faro' piu'. Non permettero' che tutti mi dicano in continuazione cosa cazzo dovrei pensare come se io non potessi decidere da sola, come se avessi qualche rotella fuori posto.
Ако одеш сад, само се врати, јер знаш да нешто није у реду, одувек си то осећао.
Se te ne vai adesso, tornerai, perche' sai che qualcosa non va. L'hai sempre saputo.
Знала сам да нешто није у реду.
Lo sapevo, lo sapevo che c'era qualcosa.
И полиција не изгледа да га узимајући веома озбиљно ипак, али знам да нешто није у реду.
E la polizia sembra non averla ancora presa seriamente, ma... so che qualcosa non va.
Знаш, најдуже, мислио сам да нешто није у реду самном.
Sapete, per molto tempo ho pensato che ci fosse qualcosa che non andasse in me.
Осећам да нешто није у реду и ништа ми не говориш.
Ho la sensazione che ci sia qualcosa che non va, e di cui non vuoi parlarmi.
Добро, да, нешто није у реду.
E va bene. Qualcosa non va.
Мислиш ли да нешто није у реду са њом?
Pensi che ci sia qualcosa che non va con lei?
Рекао сам да нешто није у реду за тебе.
Te lo avevo detto che qualcosa non mi quadrava.
Туга, на пример, указује групи на то да нешто није у реду.
La tristezza, ad esempio, segnala al gruppo che c'è qualcosa che non va.
Ово не значи да нешто није у реду са мном лично.
Non perché ci sia qualcosa che non va in me come persona.
Али ови осећаји можда нису показатељи да нешто није у реду са вашим животом.
Ma queste sensazioni potrebbero non indicare che tutto va storto nella vostra vita.
0.58340501785278s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?